Самое свежее

Конец Публициста Раскрыт взрыв вулкана Кракатау. Политические анекдоты Как загибается Европа Эль Мюрид. Замеры благосостояния в России После теракта. Неудобные вопросы. Александр Росляков. Все для победы этой диктатуры, остальное – тьфу!

Михаил Задорнов. Почему расчлененки и страшилки не противны западным детям?

  • Я нашел, нашел причину главного различия между английским и русским языками!

    В последнем концерте примеры этого различия я приводил. Наш язык более образный, а английский более информационный. Я бы даже сказал, английский более точен. Он передает мысль без излишеств: скупо, прямо, бесчувственно. По-английски — «самолет приземлился». И это правильно! Мы говорим: «самолет сел». Неточно! Куда он сел? У него что, ноги есть? На английском «котел испортился» — и на этот раз верно. Русские часто говорят: «котел полетел». Куда он полетел? У него что, крылья есть?

    Подобных примеров можно привести множество. «Нумерация вагонов начинается с хвоста поезда». Где хвост у поезда? Поезд ведь не животное!

    «Море вышло из берегов». С точки зрения западного человека, море ниоткуда выйти не может, потому что у него нет ног, а также входа и выхода.

    Даже ежедневное «чайник вскипел» и то неточно. Вскипела вода в чайнике, а не сам чайник.

    В художественной литературе часто употребляется слово «слизала» по отношению к волне. Например, «волна слизала следы на песке». Переведите буквально на английский, англичанам и американцам будет неаппетитно!

    Еще раз говорю, кто захочет, найдет немало подобных примеров. Так вот основная мысль, в чем различие…

    Дело в том, что мы к предметам относимся так, как будто у них есть душа. Они для нас живые. «Котел полетел» — он живой! «Самолет сел» — и у самолета есть душа. «Море вышло из берегов»… Мы одушевляем все то, к чему агнлоязычные относятся как к мертвечине. Самый яркий пример этой мысли – то, что животные, птицы, насекомые у них, как правило, «это» («it»), без рода, т.е. приравнены к предметам. А у нас у каждого животного есть «он» и есть «она». Благодаря русскому языку, мы можем сделать вывод, что наши предки ко всему вокруг относились как к живым существам, наделяли душой все предметы. А на западе происходило омертвление отношения к окружающему миру!

    Поэтому они и жирафа спокойно расчленяют на глазах у детей, потому что для них «жираф» – «это». Предмет, вещь. И смотреть надо, как эта вещь устроена, на анатомию. Также можно разбирать на глазах у детей табуретку – тоже «это». А для детей русских зрелище это невыносимое, поскольку жираф для них прежде всего душа животного. А душу расчленять – варварство! Жестокость и преступление. Потому всем русским на этот репортаж о жирафе было смотреть до тошноты противно.

9

Комментарии

10 комментариев
  • Беня Крик
    Беня Крик19 февраля 2016 г.-2+1
    Вот для иллюстрации основной мысли , которую г.Задорнов неустанно повторяет в различных вариациях - Запад бездуховен и приземлен , печется лишь о собственной выгоде , а Россия высокодуховна , благородна , добра и мудра (продолжать можно до посинения) , следует лишь посмотреть на заботу и уход за инвалидами и престарелыми там и в России - сразу всё станет ясно . И , как говорил сам Михаил Николаевич - "Не надо лохматить бабушку !"
    • Вадим Новожилов
      Вадим Новожилов19 февраля 2016 г.+4
      Это Вы чиновников с людьми попутали, потому что "чиновник" и "духовность", не говоря уже о "благородстве", понятия несопоставимые.
      • Беня Крик
        Беня Крик19 февраля 2016 г.+1
        Так ведь чиновники имеются везде - и на Западе , и в РФ . И они тоже обычные люди - не хуже и не лучше прочих . А упомянутые категории граждан при этом страдают именно в России . Ведь именно отношение к социально слабым является мерилом духовности и благородства любого сообщества . И по этому показателю Россия , увы , являет собой весьма печальное зрелище ...
        • Вадим Новожилов
          Вадим Новожилов19 февраля 2016 г.+1
          Не хочется углубляться, но что-то мне подсказывает, что расчленённый публично жираф с Вами не согласился бы, как и одинокие "престарелые граждане".
          • Беня Крик
            Беня Крик19 февраля 2016 г.-1
            Жираф тут вовсе боком проходит . Я бы своего ребенка на подобное зрелище не повел , но та коровка , котлетки из которой Вы сегодня с аппетитм кушали , тоже хотела бы еще помычать .
    • Никита Юрченко
      Никита Юрченко19 февраля 2016 г.+1
      Не встречал, чтобы духовные люди тратили много времени на изучение и рассказы о собственной духовности. Но для Задорнова то это юмор, традиционная тема. А сколько появилось серьёзных последователей!! Шутить надо осторожнее.
      • Вадим Новожилов
        Вадим Новожилов19 февраля 2016 г.-1+1
        И что? Теперь каждый, кто ест "котлетки" - гад и сволочь? Вы мне ещё про ту морковку расскажите, которую выдернули, а ещё порасти хотела))).
        • Беня Крик
          Беня Крик20 февраля 2016 г.
          Ну что Вы ! И мясцо и морковочка - это очень даже хорошо , приятного аппетита !
    • Александр Майданюк
      Александр Майданюк20 февраля 2016 г.+1
      Уважаемый г. Беня! Ваш пример про заботу и уход за инвалидами и престарелыми на западе, мягко говоря, неточен. У нас на "западе", если ты не можешь платить огромные деньги (1-2 тысячи долларов в месяц, проверьте здесь: http://www.comfortlife.ca/retirement-community-resources/retirement-costs-ontario) за пребывание в доме престарелых (где действительно все чистенько и красиво), то забудь про заботу и уход. Правда, спрааведливости ради, инвалиды могут получать госю помощь в виде домработницы на 2 часа в день.
      • Беня Крик
        Беня Крик21 февраля 2016 г.
        Я , вообще-то , в данном вопросе имею определенный опыт - мама у меня старенькая в одном из таких заведений . И как там в Канаде не знаю , но у нас в Израиле все за счет Управления нац. страхования и минздрава . Насколько мне известно , в Германии у моих родственников схожая ситуация .