Самое свежее

Конец Публициста Раскрыт взрыв вулкана Кракатау. Политические анекдоты Как загибается Европа Эль Мюрид. Замеры благосостояния в России После теракта. Неудобные вопросы. Александр Росляков. Все для победы этой диктатуры, остальное – тьфу!

Михаил Задорнов: АНГЛЫ И РУСЫ – РАЗНИЦА В ПСИХОЛОГИИ

  • Как познать осреднённую психологию народа? По языку!
    Это не моё открытие. Лингвисты прекрасно об этом знают. Но, к сожалению, не приводят остроумных примеров. Да и вообще, мало занимаются лингво-психологическим сравнением. Предлагаю такую игру, на которую способен любой человек, знающий два языка: русский и английский. Чем больше мы получим подтверждений моей мысли, тем быстрее поймём, почему мы друг друга не понимаем и никогда не поймём.
    Есть такое слово в английском языке – fortune. Греческого происхождения. Произошло от слова «фортуна». В сегодняшнем английском fortune означает: 1. Судьба, 2. Богатство, и изредка даже «наследство». Вникли? То есть, для них судьба, богатство и наследство – одно и то же. Стал богатым – судьба сложилась. А получил ещё и наследство – вообще полное счастье. А теперь сравните с русским словом «судьба». Оно означает «суд Бога». А «богатство» - от слова «Бог». Вот она, разница! Когда-то во времена зарождения русского языка и славянских языков, слово «судьба» означало «служение Богу». Если ты служишь Богу, значит, твоя судьба удалась. А не когда ты получил наследство!
    Ещё один пример приводил давно. Когда русские заглядывают в комнату и видят, что там никого нет, они говорят «ни души». То есть, главное в человеке – это душа. А англодумающие в таких случаях говорят «nobody» - нет туловища. Это очень точно отражает их психологию. Для них человек это туловище, а для нас – душа. Но, к сожалению, всё больше и больше людей забывают смысл русских слов и попадают под влияние тех, для кого судьба и богатство – это одно и то же.
    И вот ещё интересное наблюдение. 

    Итак, англодумающие винят нас, славян в отсталости, и утверждают, будто у нас письменности не было. Пример, который я приведу, ничего не доказывает, но весьма занимателен. По-английски подпись – signature. А теперь разберём эти два слова. Подпись – от слова «писать», и это слово в музее слов обозначено как очень древнее (существовало ещё тогда, когда у нас, якобы, не было письменности). А английское слово «signaturе» от слова «sign» – знак. То есть, у нас предки подписывали бумагу, а у них ставили значок – безграмотными были!
    Кстати, слово «signature» очень интересно произрастает из славянских языковых корней. Я уже сказал, что это от слова «sign» – знак. Заметьте, буква «g» пишется, но не читается. То есть, произносить надо было бы «сигн» (сигнал). «Знак» и «сигнал» - почти одно и то же, но «сигнал» от индоевропейского «агни» (огонь). Именно огнём с вышки на вышку передавали сигнал, что враг приближается, и эта весть почти со скоростью света доходила до правителей. Вот так, от нашего протославянского «огнь» произошло слово «sign», а потом и «signature».
    Предлагаю ещё пофантазировать на эту тему и сделать соответствующий вывод, что никогда не поймут друг друга народы, у которых такое разное понятие о человеке – у одного «душа», у другого «туловище». Вот в том и беда славянского мира (кстати, раньше так и говорили: «живём всем миром») – что многие поверили, будто счастье для них – это обустроенность туловища, и стали представлять рай как супермаркет. Кстати, слово «супермаркет» тоже произрастает из наших слов – «сё первая ярмарка».
    Вообще английские слова очень точно характеризуют духовную деградацию европейского человечества. Слово «интернет» - тоже очень точное. От слова «net» - сеть. Интернет - международная сеть! Точнее и не скажешь. Даже золотые рыбки, попадая в сеть, высушиваются до состояния воблы!

2

Комментарии

4 комментария
  • Андрей MastersInc
    Андрей MastersInc4 августа 2015 г.
    У нас не учат думать и уже очень давно. С тех времён, когда партия решала всё. Итог очевиден. Смысл в словах, никто не ищет, всё на автоматизме. Хочешь выделиться, брякни что нибудь непонятное. Если изречёшь что то вроде "таргетировать", флэшмоб, селфи, тебя сто процентов не поймут, но посчитают умным. Посчитают, преимущественно, полные дебилы. Как правило искажают и русские слова и английские, в итоге неправильно никак. Пример "волотильность валюты","таргетирование инфляции,".А ведь если сказать по русски, будет абсолютно точно. колебание курса, борьба с инфляцией. Грицко, ты знаешь як москали пыво называют, пиии-во. Если ваш собеседник, говорит непонятно, не важно на каком языке, это признак отсутствия ума, возможно и мозгов. Самое неприятное что это культивируют даже президенты, всё ложут и ложут. Но есть плюс, легко отличить, умного человека от дебила. Дураки, говорят правильно, гора
  • Андрей MastersInc
    Андрей MastersInc4 августа 2015 г.
    Дураки, говорят правильно, гораздо чаще, чем "умные" дебилы. Сила Ума в том и заключается, чтобы говорить понятно и точно выражать мысль.
  • Поляр Поляр
    Поляр Поляр4 августа 2015 г.
    Ай да Михал Николаич! Маладец! Докторская мантия и кресло профессора-лингвиста где-то в тумане... но уже маячит... Бескорыстно дарю вам еще одно "научное направление... Вальтер Скотт - "Айвенго"... "Ivan go", что дословно можно перевести, как "Иван-ходок" Ванька-пройди свет" и т.д. Такие клички были распространены среди беглых беглых каторжников в Сибири, пробирающихся в лапотную свою Расею. Вот те и Айвенго! Так разбежался, что только в Шотландии затормозил немного, чтобы Вальтер Скотт ихний успел про него написать.
  • Поляр Поляр
    Поляр Поляр4 августа 2015 г.
    Да, если раскопать корни всех этих "Иван go", то наверное много всяких генеалогических диковин можно будет раскопать, да таких, что некоторые лорды в Палате посинеют от такого счастья, как индюки в апоплексическом угаре. А я так предполагаю, отчего этот "туманный альбион" не под российским флагом, сам по себе остался... уж больно бабы у них страшные, ну прямо как смертный грех, ну прямо прости господи какие... Вот Ванятки то наши, ходоки и ухари, аж еще в ХII веке, наглядевшись на этих белесых и сивых ледей,... котомку за плечи и опять, вдоль по морю-окияну, мимо острова Буяна, к своим родным березкам, да к хороводам за околицей, где девки русские одна краше другой... Вот на ком Россия то держится!