Известная своей правильной позицией по всем ключевым вопросам нынешней российской повестки дня депутат Госдумы Елена Драпеко в порядке дальнейшего продвижения в жизнь актуальных патриотических ценностей порекомендовала кинопрокатчикам и будущим зрителям переключиться с недружественного Западного на дружественный Восточный кинематограф, и обратить особое внимание на шедевры киноискусства казахских, узбекских, китайских, корейских и индийских кинематографистов.
Начинание абсолютно правильное и глубоко закономерное. В порядке творческого развития этой инициативы, хочется со своей стороны предложить демонстрацию этих фильмов без перевода, на родном языке оригинала. Во-первых, для понимания содержания там вполне достаточно картинки, слов не надо. А во-вторых, в этом случае борцы с украинским фашизмом получат иллюзию того, что главные герои этих кинокартин говорят, страдают и спорят о том же, о чём и патриотическая российская общественность - о борьбе с Зеленским и русофобами-националистами из Европы и США.
А в качестве звукового фона можно использовать песни группы Любэ и танцы в исполнении Маши Захаровой, без которых немыслимо ни одно уважающее себя индийское кино.
Что касается ретроспективного показа старых Советских и российских фильмов, то здесь есть некоторые сложности идеологическо-технического характера.
Например, повторный показ киноэпопеи "Освобождение" явно невозможен по многим причинам. Сцены взятия Киева способны вызвать в неокрепших умах нежелательные аллюзии и ассоциации, вид развевающихся Красных знамён с наполовину запрещённым профилем Ленина могут быть превратно истолкованы не только широкой публикой, но и руководством страны, а компьютерная замена этого профиля на другой всем известный профиль на другом флаге невозможна из-за санкций и массового отъезда IT-специалистов.
К тому же, неясно (а вернее - совершенно ясно), как отнёсся бы к этому фильму сегодня исполнитель главной роли украинец Николай Олялин, сыгравший русского Советского капитана Цветаева.
Украинский режиссёр Александр Крыжановский, горячо поддерживающий российского президента, "спецоперацию" и глубоко преданный её целям, задачам и даже методам, публикует на абсолютно лояльном пророссийском сайте с символическим названием "антифашист" свои грустные мысли после получения письма от внука этого прославленного Советского актёра, и выдержку из этого письма невозможно не привести:
"...дорогие мои российские журналисты. Хочу вам что-то рассказать. Сейчас я сижу за газоблоковыми стенами и тревожно прислушиваюсь к любому гулу. Смотрю новости о том, как ваши солдаты на тяжёлой бронетехнике въезжают в мою страну для окончательного решения украинского вопроса. И с целью того, чтобы меня - русскоязычного защитить от х*р пойми чего.
Что я точно знаю, что ваш психотический рейх уже давным-давно застолбил своё место рядом с гитлеровским во всей мировой истории. Ваши каналы будут изучать как пример информационного терроризма и подавления воли населения новейшими методами. Дети во дворе, когда будут играть в войну, будут говорить „давай ты за русских‟, потому что никто даже во время игры не будет хотеть вас изображать (уже слышал подобное собственными ушами от играющих возле бомбоубежища детей). Ваша техника, размалёванная якобы устрашающими символами из „Игры в кальмара‟, будет взрываться на множестве экранов иксбоксов и плейстейшенов в синглплеерных кампаниях (с рейтрейсингом!) И в целов фильмов наснимают — огого!
А вот Николаи Олялины будущего будут играть украинских пацанов, которые с Джавелинами посреди чиста поля раз**бывают вашу нефтяную орду, гомерически хохоча на камеру смартфона. Вот такая вот у вас гениальная МНОГОХОДОВОЧКА».
https://antifashist.com/item/osvobozhdenie.html
Другой шедевр Советского кино "На войне, как на войне", действие которого происходит на Украине и главную роль в котором исполняет украинец Олег Борисов, и вовсе не годится для просмотра. Мало того, что неопытный зритель способен запутаться в оценках того, кто воюет, и того, с кем воюет смешанный русско-украинский гвардейский экипаж самоходки.
Мало того, что возникает когнитивный диссонанс при виде сцены, в которой заряжающий ефрейтор Бянкин в исполнении блистательного русского и в жизни, и на экране актёра Фёдора Одинокова со слезами на глазах копает могилу своему боевому другу, украинцу и в жизни, и на экране Мишке Домешеку в исполнении гениального Олега Борисова,так ещё и песня в финале фильма со словами
"поля изрытые лежат, осиротело смотрят в небо..."
"Зачем ты сделала война ржаное поле полем брани...
Земля огнём обожена, каждый клочок изранен..."
"Землю пахали много дней танки да снaряды,
но лишь полынь взошла на ней с лебедою рядом..."
"пропахла порохом земля, она забыла запах хлеба,
а ей бы тёплого дождя и голубого неба..."
Никак не соответствует текущему моменту и вполне тянет на клевету в адрес ВС РФ с последующей заслуженной "пятнашечкой".
Можно было бы предложить российскому зрителю целую плеяду прославленных картин с участием Леонида Быкова, до конца дней не избавившегося от своего неповторимого украинского акцента, но, памятуя о письме внука Николая Олялина, делать этого мы не будем и суеверно сплюнем через левое плечо.
Поэтому, тщательно перебрав в памяти весь репертуар Советского кино и отсеяв из него любые нежелательные и политически неверные фильмы, можно, пожалуй, предложить уважаемой Е. Драпеко две картины, которые наверняка не вызовут никакого возражения ни у неё, ни у публики в зале.
Первая - "А зори здесь тихие...".
Выдающийся советский фильм о войне, который сегодня с восторгом посмотрят все поколения россиян, особенно сцену, где несчастная Лиза Бричкина в исполнении самой Е. Драпеко тонет в болоте с криком "Помогите!"
Конечно, сегодня, зритель стал иным, нежели 50 лет назад, когда этот шедевр киноискусства вышел на экраны. Тогда эта сцена вызывала в переполненном кинозале слёзы сочувствия и переживания, в то время, как сегодня она, возможно, вызовет смех и дружные аплодисменты, связанные уже не с Лизой Бричкиной, а с самой Еленой Драпеко, но этому не стоит удивляться, ведь время идёт вперёд или, вернее, вспять. А в таких ситуациях некоторая аберрация зрения совершенно неудивительна.
А вторая - знаменитый "Гараж" Эльдара Рязанова, в котором ставшая культовой фраза бессмертного Георгия Буркова "я за машину Родину продал" сегодня будет воспринята абсолютно адекватно, особенно если в ней давно неактуальное слово "машина" заменить неизменно актуальным "удостоверением депутата Госдумы", что вне всякого сомнения вызовет в зале овацию, как только на экранах страны вновь появится эта комедия Советских времён, ставшая трагедией Российской действительности.
Комментарии