Новости партнеров

Самое свежее

Нина Останина о повышении пенсионного возраста до 70-ти лет. Дмитрий Ольшанский. Как будет выглядеть эпоха Путина после ухода Путина: кошмаром или благом? Законен ли закон о разгоне митингов? Почему увеличить зарплаты в России невозможно? Власть и вранье – две вещи нераздельные, но во всем должна быть мера! Уехал цирк, а выборы остались!
Загрузка...

Татьяна Воеводина. Русский язык-агрессор: даже киевские политики-националисты говорят на нем

  • Когда я ехала недавно на Украину, всерьёз думала: там все говорят по-украински. Даже сочинила несколько вступительных фраз на мове, чтобы не опростоволоситься: так я всегда делаю, когда еду в страну, язык которой слегка знаю. Вообще-то я сама на четверть украинка: одна из бабушек была «из крестьян Волынской губернии», как значится в сохранившемся в нашей семье свидетельстве об окончании церковно-приходской школы. И свекровь моя – полная, стопроцентная украинка. Родня мужа вся живёт в Запорожье.

    Но родственники мои и не думали учить меня мове: им она казалась каким-то местным экзотическим растением, которое теряет своё обаяние и вянет, как только переместишь его из места естественного произрастания.

    Немного научил меня украинскому совершенно посторонний человек. В 1982 г. я провела пару недель в Полтаве, и там познакомилась с местным хлопцем, который и дал мне несколько уроков. Полтавский украинский, гордился мой новый знакомый, самый правильный. Правда, самому ему удавалось поговорить по-украински только с дедом, а так – всё по-русски. На заводе, где он работал, всё, естественно, было по-русски. На украинском, объяснял он мне, технические мысли выразить нельзя, не приспособлен он для этого, да и зачем, если есть русский? 

    Теперь, размышляла я по дороге в Киев, там, наверное, научились обо всём говорить по-украински, и о технике тоже. Ну а уж о продажах продукции нашей фирмы мои продавщицы, наверняка, будут говорить только на мове.

    Но жизнь оказалась, как всегда, иной, чем наши представления о ней, сформированные СМИ. Я была в Киеве ещё до Майдана, и там подавляющее большинство в быту говорило по-русски. Ровно то же самое я увидела и сегодня! Абсолютно. Один в один. Я специально прислушивалась на улицах, на каком языке говорят. Подавляющее большинство – по-русски. И это не «москали»-туристы: просто так, без определённой нужды, на Украину россияне не ездят.

    Хотя все встреченные мною украинцы – очень дружелюбны  к русским, а таможенники-пограничники – вежливы и тактичны. Рекламные щиты, вывески – без исключения на украинском, а частные объявления простых людей, которые клеят не столбы и водосточные трубы – все до одного по-русски. Вывески казённых учреждений продублированы на английском – языке метрополии.

     

    Наш украинский директор, как выяснилось, вообще не говорит по-украински. Может, но это требует от него дополнительных усилий – как на иностранном языке. При этом он родился и всегда жил на Украине. Его сыновья, уже окончившие Киевский университет и выучившиеся по-украински, в жизни говорят по-русски. Это их естественный способ выражения. Дальше меня уже не удивляло, что мои продавщицы естественным образом говорят по-русски.

    А вот что удивило крепко – это газетный киоск. Там на внешней стороне вывешены продаваемые издания. Из восемнадцати газет – угадайте, сколько было на украинском? Две! Большинство – прямо-таки российские. Представлена вся «народная» пресса: все эти глуповатые истории из жизни звёзд, сенсации, тайны – т.е. самое продаваемое. Ну что ж, рынок. Что берут – то и продают.

    Да, трудновато будет Зеленскому и его команде насаждать украинский язык. У него вообще какая-то несчастная судьба (я имею в виду язык): вечно его насаждают – по всяким политическим соображениям, но неизменно искусственно. Коммунисты насаждали, теперь – антикоммунисты. Помню, мои запорожские родственники рассказывали: в городе была одна украинская школа, где преподавание полностью велось на украинском, и туда никто не стремился. Минимум украинского преподавали везде, а предметы – по-русски; это считалось самым нормальным. Моя советских времён киевская приятельница, совершенная украинка, тоже не стремилась учиться в украинской школе. Бытовая речь, песни, загадки, анекдоты – это была область украинского: некоторые анекдоты по-русски не смешны, а на мове – обхохочешься.

    В промышленности, в науке говорили только по-русски. О серьёзных вещах и сегодня говорят по-русски, в том числе и националистически заточенные политики. Помнится, когда-то Тимошенко прославилась тайком записанным на диктофон разговором, где вгорячах мечтала сбросить на москалей атомную бомбу. Все возмущались атомной бомбой, но настоящая бомба была в том, что говорили украинские политики-националисты меж собой по-русски. Именно это для них естественный способ выражения.

    Разумеется, если стараться на протяжении десятилетий, можно переучить народ на украинский. Можно подредактировать мову, чтоб не была вопиюще похожа на русский. Но эти усилия ещё в конце XIX в. харьковский филолог Александр Потебня (чьё имя носит украинский институт языкознания) называл «возить дрова в лес»: дело пустое и трудоёмкое. Мне кажется, ему стоит верить.

16

Комментарии

33 комментария
  • Андрей Черемисов
    Андрей Черемисов19 июня-3
    Татьяна, Ваша бабушка закончила ЦПШ в каком году? На каком языке был документ об окончании?
    • Василий Туманов
      Василий Туманов19 июня+4
      Когда пан Кучма в 90-е годы начал переводить советские воинские Уставы в своей армии с русского на мову, получилась такая порнография, что пришлось от нее на время отказаться. Не знаю, как сейчас, но в армиях бывших союзных республик СССР воинские уставы были на русском.
  • Андрей Громадский
    Андрей Громадский19 июня-1+4
    За украинской мовой нет никакого будущего. Она исчезнет со временем, как и мертворождённый язык эсперанто. Эта судьба всего, что создано искусственным путём, а не естественным природным. В советские времена много раз был на Украине - в городах весь народ общался на русском языке, а в деревнях - на суржике, т.е. русском языке исковерканном вкраплением в него слов из мовы, которую создали враги русского мира в 19 веке. В советские времена т.н. украинцы не понимали якобы чистую литературную мову, на которой транслировались новости на одом из каналом ТВ - по два часа в день. Я спрашивал у местных, что там балакают, они только пожимали плечами, мол, не знаем, непонятно. Подавляющее большинство т.н. украинцев думают на русском языке, т.е. они русские люди, которых хотят насильно обратить в украинство.
    • Александр Зеленков
      Александр Зеленков19 июня+2
      весь русский язык, немецкий и даже английский - последовательные искажения какого-то ПРАЯЗЫКА САНСКРИТ. Это обнаружили англичане после завоевания Индии. Даже слова Государь, Су-дарыня (дарящая прекрасное). Или "брама бхуйя"= подняться до уровня Брамы/в Царствие Небесное (буй, х.. й), или "пида" (пытка). Или вот латиница: "Dura Lex, so Lex" (Закон дурной, но это Закон )  Западное название России - "Рутения" (Планета Рута в созвездииЛебедя? Звездные Расы?) , "Рассения" (исход из Гипербореи?),  боевой клич "У-ра"! Богиня "Тара"= Таратария? "Меру" (центрГора в Гиперборее) = Меровинги? "Сканда" (НебесныйВоин, санскрит) =Скандинавия?   +ключевое слово "РА=Солнце!!! ":  боевой клич "У-ра"! Ве-Ра, Ра-дуга, Ра-джа ("солнечнорождённый), То-Ра, Ра-ви(раввин), са-Ра(женск имя),  Та-Ра ( "Тара"= Таратария?древнславянск Богиня/"к Солнцу"-Освободительница),  доб-Ра, а-Ра-га(враг), МАРА,   до-Ра-
    • Александр Зеленков
      Александр Зеленков19 июня
         +ключевое слово "РА=Солнце!!! ":  боевой клич "У-ра"! Ве-Ра, Ра-дуга, Ра-джа ("солнечнорождённый), То-Ра, Ра-ви(раввин), са-Ра(женск имя),  Та-Ра ( "Тара"= Таратария?древнславянск Богиня/"к Солнцу"-Освободительница),  доб-Ра, а-Ра-га(враг), МАРА,   до-Ра-га(дорога), Ра-дость, Ра-з-ум, Ра-мадан, Мит-Ра("вместе с Ра" /санскрит) , митрополит ("друг-Ра"),  Ра-бота, Ра-ма("Солнце моё"),  Арка,  Арктика, Аркаим, Аркадия.   /см WIN прога "Сарасвати"русский-санскрит.    
    • Александр Зеленков
      Александр Зеленков19 июня
      "Су-дарыня" - дарящая прекрасное. "Го-су-дарь". БОГ-"бхога" высшее наслаждение, Наслаждающий. Или "Брама бхуйя"-подняться до уровня Брамы, " пида"- пытка. МАРА, Моха, Мада- наваждение-околдование, иллюзия, магия, женщин до сих пор так и называют - МАДАМ= "Властительница-воительница
      • Андрей Черемисов
        Андрей Черемисов19 июня+2
        Какие всезнания!!! А не подскажете от чего произошло слово пи-да-рас. 3,14 наверное здесь не причём.
  • Алексей Уралов
    Алексей Уралов19 июня+3
    СССР скоро из души не вытравишь.
  • Виталий Витальевич Бурлуцкий
    Виталий Витальевич Бурлуцкий19 июня-13
    Безграмотная и тупая. Татьяна Воеводина! Вам надо не статьи писать а с нами вместе коменты писатьт. Глядишь и стали бы соображать на уровне тех кому надо писать статьи о исскуственном украинском языке. Немцы снова пол-России оттяпали а москвичи всё мозгами скрипят. Есть ли у вашей продажности берега???
  • Сергей Бахматов
    Сергей Бахматов19 июня+5
    Украинский язык - это испорченный русский язык, который сильно сдобрен местными идиоматическими выражениями. Акушерка — Пупорізка. В конечном итоге — У кінцевому підсумку. Вертолет — Гвинтокрил. Вскорости — Незабаром. Если напрячь фантазию, то почти всегда можно догадаться, что означает то или иное слово на украинском языке.
    • Игорь Пасечник
      Игорь Пасечник19 июня+1
      Украинцы сами ещё до конца не определились со словами, например, как ты пишешь, вертолёт у них и гвинтокрыл, геликоптер (ударение на предпоследнюю Е) и вертолит.
      • Сергей Бахматов
        Сергей Бахматов19 июня+6
        Есть законы, которые определяют происхождение и закрепление слов в речи. Например, если есть несколько слов, означающих одно и то же, то со временем закрепится то слово, которое при произношении его имеет минимум звуков. Закон эффективности кода. Именно поэтому слова, которые употребляются особо часто, во всех языках мира состоят из двух-трех звуков. Чем реже употребляется, тем длиннее слово. Язык - это эффективный кодер понятий.
  • Андрей Громадский
    Андрей Громадский19 июня+9
    Ария Ленского на мове: "Паду ли я дрючком пропертый, чи мимо прошпандорит вин?". Или надпись на ж/д переезде: Ховайся тягла!
    • Сергей Бахматов
      Сергей Бахматов19 июня+1
      Басня Крылова: Улитку само середня, Пустующе дурне ягня, добилося до рички, напитися водички. Аж бычу суне волк, Такой страшенный да здоровенный, Так пряменько бежит до бедного ягня.
    • Сергей Бахматов
      Сергей Бахматов19 июня+1
      Пардон, ... не волк, а вовк))
  • Андрей Громадский
    Андрей Громадский19 июня+4
    По моему непрофессиональному мнению, украинская мова и наша блатная феня - это явления одного порядка, только мотивы у этих явлений разные. В случае с мовой - это желание врагов с помощью злоумышленного коверкания русского языка оторвать народ западной окраины России от русского мира. А в случае с феней - это желание главарей преступного мира выделить уголовный элемент из общей массы русского народа, как бы создать небольшенькую нацию, внутри русской нации, которая бы жила по воровским понятиям.
    • Сергей Бахматов
      Сергей Бахматов19 июня-1
      Во всех странах есть диалекты. Даже не в очень больших. В Швеции юг и север говорит на разных диалектах. В Германии несколько диалектов. Английский в Англии сильно отличается от английского в США и т. д.
      • Андрей Громадский
        Андрей Громадский19 июня+2
        Диалекты есть в любом языке - это нормально. А тут речь идёт об искусственно созданном языке, коего никогда не было в мире до 19 века.
    • Александр Зеленков
      Александр Зеленков19 июня+1
      Это вроде ОФЕНЯ , бродячие торговцы "офени"-коробейники придумали искажения-жаргон чтоб полиция не понимала.
  • владимир кот
    владимир кот19 июня+4
    мне он(укроязык)напоминает детские разговоры.это когда дети играют в шифрование.исказить слова,чтобы другие не поняли.вообще не представляю,как они между собой разговаривают,в каждом районе свои заморочки,только русский и выручает.
    • Виталий Витальевич Бурлуцкий
      Виталий Витальевич Бурлуцкий19 июня-3+1
      Коверкали его не дети, а австрийские спецслужбы. Путин когда был в в Австрии ему немцы и говорят: Украина это наша территория. И черный карлик в ответ только захихикал.
  • Андрей Громадский
    Андрей Громадский19 июня+2
    Так создатели мовы были люди низкого духовного развития, и руководствовались тем, что по детски наивно коверкали русский язык. На большее у них не хватило ни элементарной грамотности, тем более высокой учёности.
    • Сергей Бахматов
      Сергей Бахматов19 июня+3
      Есть такое даже в нынешней России. В социальных сетях намеренно коверкают слова. Зачем? Во-первых, чтобы скрыть свою безграмотность, а во-вторых, чтобы показаться всем оригинальной, творческой личностью))
    • Иннокентий Аврохин
      Иннокентий Аврохин19 июня+1
      К сожалению вы не знаете откуда родилась "мова". Прочитайте, вам будет интересно и не займёт много времени. https://anaga.ru/ukroyazyk.htm
      • Сергей Бахматов
        Сергей Бахматов19 июня
        Согласен с вами, что все мы здесь далеко не языковеды, но то, что "подсрачник" по-украински означает "стул" по-русски, я освоил сразу и без всяких затруднений...
  • Андрей Громадский
    Андрей Громадский19 июня+4
    Есть такое отвратительное явление. Образовался специфический молодёжный сленг, который трудно понять взрослым людям.
  • Александр Зеленков
    Александр Зеленков19 июня+2
    И флаг у Усралины одинаковый с Австрией, и на президентское кресло они ВИЦЕ-ПРЕЗ США Байдена усадили и кстроили вокруг него пляски с бубнами (ДЕНЕГ,ДЕНЕГ давай! !!). Запредельное холуйство.
  • Елена Демидова
    Елена Демидова19 июня+1
    Что всегда удивляет: стоит зайти на форум под любой статьей об Украине, - даже такой взвешенной, как эта, - обязательно увидишь свару в комментариях.
    • Василий Туманов
      Василий Туманов19 июня
      Попробуйте зайти в студенческую столовую - там свары нет. Потому что нет и самих таких столовых