Самое свежее

Конец Публициста Раскрыт взрыв вулкана Кракатау. Политические анекдоты Как загибается Европа Эль Мюрид. Замеры благосостояния в России После теракта. Неудобные вопросы. Александр Росляков. Все для победы этой диктатуры, остальное – тьфу!

Человек в истории страны

  • «…Напролёт болтал о Ромке Якобсоне

    и смешно потел,стихи уча».

     «Товарищу Нетте — пароходу и человеку» - Маяковский,1926г.

     

    Материал «Замалчиваемая страница в истории Латвии»  вызвал потребность напомнить страницы  истории Российской Империи и Советского Союза, созданного на обломках Империи в 1922 году.В 1926 году Владимир Маяковский написал поэму о Теодоре Нетте — советском дипломатическом курьере, убитом контрразведчиками при защите диппочты в поезде на территории Латвии.

    Его именем был назван один из пароходов Черноморского флота.В нём упомянут Роман Якобсон — лингвист и стиховед,представитель формалистической школы в литературоведении.

    В советские времена школьники изучали творчество Маяковского и с тех пор многие его стихи, поэмы и произведения сохраняются в памяти советских людей старших поколений.Для расширения познаний о людях прошлого привожу доступный в Интернете материал, кем был для Теодора Нетте Роман Якобсон

    (По Маяковскому – *Ромка Якобсон!)

    «В коммунизм из книжкиверят средне.
    "Мало ли,что можно в книжке намолоть!"
    А такое —оживит внезапно "бредни"
    и покажет  коммунизма
    естество и плоть.
    Мы живем, зажатые
    железной клятвой.
    За нее — на крест,и пулею чешите:
    Это чтобы в мире без Россий,без Латвий
    жить единым человечьим общежитьем»…
     *****
    Мне бы жить и жить,
    сквозь годы и мчась…
    Но в конце хочу —
    других желаний нету —
    встретить я хочу
    мой смертный час
    так,как встретил смерть
    товарищ Нетте».

    _______________________

     

    *Роман Осипович Якобсон

     (англ. Roman Jakobson; 28 сентября [10 октября1896Москва — 18 июля 1982Кембридж (Массачусетс)США) — российский и американский лингвист, педагог и литературовед, один из крупнейших лингвистов XX века, оказавший влияние на развитие гуманитарных наук не только своими новаторскими идеями, но и активной организаторской деятельностью. Участник и исследователь русского авангарда. Автор трудов по общей теории языка, фонологии, морфологии, грамматике, русскому языку, русской литературе, поэтике, славистике, психолингвистике, семиотике и многим другим областям гуманитарного знания.

    Роман Якобсон родился в Москве, одним из трёх сыновей в еврейской семье инженера-химика и купца I гильдии, выпускника Рижского политехникума Иосифа (Осипа) Абрамовича Якобсона (родом из Австро-Венгрии) и его жены Анны Яковлевны Якобсон, урождённой Вольперт (уроженки Риги). В 1914 окончил гимназию при Лазаревском институте и поступил на отделение славянской филологии историко-филологического факультета Московского университета, который окончил в 1918. В 1915 стал одним из основателей Московского лингвистического кружка и оставался его председателем до 1920. В 1918—1920 работал в Московском университете.

    Одним из наиболее близких друзей Р. О. Якобсона был Маяковский, познакомивший его с творчеством Хлебникова и высоко ценивший его статью об этом поэте. Маяковский упоминает о Якобсоне в стихотворении «Товарищу Нетте» и очерке «Ездил я так». В свою очередь, Якобсон написал на смерть Маяковского статью «О поколении, растратившем своих поэтов».

    Вклад в науку

    Своей активной деятельностью в любом месте пребывания (Москва, ПрагаНью-Йорк) Р. О. Якобсон внёс существенный (а иногда и решающий не только в национальном, но и в общемировом масштабе) вклад в развитие лингвистики как науки. Один из основоположников структурализма в языкознании и литературоведении. Некоторые его труды представляют большой интерес для психолингвистики.

    Первой значительной работой Якобсона было исследование особенностей языка поэта-футуриста Велимира Хлебникова (1919). Противопоставляя поэтический язык естественному, Якобсон провозгласил, что «поэзия есть язык в эстетической функции» и поэтому «безразлична в отношении описываемого ею объекта». Этот тезис лёг в основу эстетики раннего русского формализма, перевернувшего традиционное соотношение формы и содержания в литературном произведении. В более поздней статье (1928), написанной в соавторстве с Ю. Н. Тыняновым, говорится, что, хотя литературоведение оперирует собственными внутренними законами, эти законы должны быть соотнесены с другими областями культуры — политикой, экономикой, религией и философией.

    В исследовании, посвящённом сопоставлению русской и чешской систем стихосложения (1923), Якобсон сосредоточивает внимание на звуковых сегментах слов, именуемых фонемами, которые не имеют собственного значения, но их последовательности являются важнейшим средством выражения значений в языке. Интерес к звуковой стороне языка привёл Якобсона к созданию (при участии Н. С. Трубецкого) новой отрасли лингвистики — фонологии, предметом которой являются дифференциальные признаки звуков, из которых состоят фонемы. Якобсон установил 12 бинарных акустических признаков, составляющих фонологические оппозиции, которые, по его утверждению, являются языковыми универсалиями, лежащими в основе любого языка.

    Метод структурного анализа в терминах бинарных оппозиций оказал большое влияние на антрополога Клода Леви-Стросса; применение его Леви-Строссом при анализе мифа положило начало французскому структурализму. Якобсон, наряду с Леви-Строссом, является автором идеи возникновения языка как комбинации жестов и выкриков, которые превратились в фонемы[16].

    Основы ещё одного нового направления в науке — нейролингвистики — заложены в работе Якобсона об афазии (1941), в которой он связывает нарушения речи с данными неврологии о структуре мозга. Это исследование обеспечило физиологическое обоснование его учению о метафоре (оси селекции) и метонимии (оси комбинации) как о двух основных противопоставленных друг другу способах упорядочения языковых единиц, определяющих также различие между поэзией и прозой. Данное противопоставление вскоре стало неотъемлемой частью терминологического аппарата литературоведения.

    Почётные звания и степени

    -Действительный член Датской королевской академии наук (1949), Американской академии искусств и наук (1950), Сербской академии наук (1955), Польской академии наук (1959).

    -Член-корреспондент Финно-угорского общества в Хельсинки (1949), Британской академии (1974)

    -Почётный член Общества изучения мифологии «Теоноя» в Брюсселе (1950), Международной фонетической

    ассоциации (1951), Ирландской королевской академии (1961), Американской ассоциации арменистики (1964), Академии афазии (1968), Итальянской ассоциации изучения семиотики (1972), Королевского антропологического института Великобритании и Ирландии(1974), Общества Марка Твена (1977), Ассоциации современных языков(1978), Нью-Йоркской академии наук (1978).

    Иностранный член Королевской Нидерландской академии наук и литературы (1960), Финского научного общества (1977).

    -Член Филологического общества в Лондоне (1950), Акустического общества Америки (1951), Международного комитета славистов (1955), Научного комитета Всемирной психиатрической ассоциации (1964).

    -Почётный доктор Кембриджского университета (1961), Мичиганского университета (1963), Университета Нью-Мексико (1966), Университета Гренобля (1966), Университета Ниццы (1966), Римского университета (1967), Йельского университета (1967), Карлова университета в Праге (1968), 

3

Комментарии

3 комментария
  • Виталий Витальевич Бурлуцкий
    Виталий Витальевич Бурлуцкий15 октября 2019 г.-1+2
    На фото- Якобсон одет не просто круто, а очень круто! Это время (время Маяковского) останется временем появлением русской моды. Это длилось до самой смерти Сталина. Моя бабушка 17 года рождения говорила что особенно перед войной с немцами русские стали одеваться. Под словом одеваться, она имела ввиду не фуфайки, а появившуюся тогда русскую одежду. Русский стиль. С появлением Хрущёва и Брежнева- это пропало. С их помощью появились стиляги.
  • Анатолий Лавритов
    Анатолий Лавритов15 октября 2019 г.-1+1
    И Шаляпин,и Маяковский совершенно разные люди.У них иные пути к революции 1917 года и иная судьба после неё.Копмиляции и выдумки нынешних дней приводят только к фальсификации исторических личностей и Человека в Истории своей страны!Об этом мой материал о людях, которые никогда не сумеют объяснить мотивы своих тогдашних поступков и действий.Оставим ими созданное в покое.Это и будет нашей благодарностью за их вклад в историю страны и государства!
  • Вадим Б
    Вадим Б17 октября 2019 г.+1
    Маяковского я люблю особенной любовью, больше, чем кого-либо другого (не считая Высоцкого). И, конечно, стихотворение о Нетте навсегда впечаталось в память и сформировало мировоззрение: "чтобы в мире без Россий, без Латвий жить единым человечьим общежитьем. В наших жилах — кровь, а не водица. Мы идём сквозь револьверный лай, чтобы, умирая, воплотиться в пароходы, в строчки и в другие долгие дела."