Смех и грех! Мой взгляд зацепился в новостной ленте Рамблера за такую новость: "ИКЕА определилась с вопросом работы в России". Удивила именно витиеватость формулировки. Думаю – в смысле? Что значит "определилась"? Неужели ИКЕА решила вернуться в РФ?
Да нет, не может быть, продолжаю гадать я. Для такой новости шрифт слишком мелкий. Если б вправду было так – везде бы писали аршинными буквами: Икея возвращается! Санкциям конец!!!
Открываю новость – и читаю: "Сеть мебельных магазинов IKEA приняла решение полностью уйти из России. В среду состоялось общее собрание, на котором сотрудникам сообщили об уходе компании из страны. В ближайшее время будет сделано официальное заявление".
Видали? Главное – что всё абсолютно однозначно, без каких-либо экивоков. То есть заголовок новости должен был быть, по здравому смыслу, абсолютно простым, без лишнего кокетства: "ИКЕА приняла решение окончательно уйти из России".
Но нет, нельзя! Пропаганда рулит, цензура распространяется теперь даже на заголовки новостей в интернете.
Хоть немного, но навести тень на плетень – иначе никак. Товарищ майор заругает.
Комментарии