Самое свежее

Конец Публициста Раскрыт взрыв вулкана Кракатау. Политические анекдоты Как загибается Европа Эль Мюрид. Замеры благосостояния в России После теракта. Неудобные вопросы. Александр Росляков. Все для победы этой диктатуры, остальное – тьфу!

Соловки (суоловки) - островки, острова. Значение и происхожение слов "Соловки" и "Соловецкий".

  •    Солове́ц —

       название головного из сих о-в (Семёнов, Геогр. слов. 5, 677 и сл.). Связано со сл.
    Словник Фасмера.
     
       Соловцы?
       м. мн. костр. вологодск. белоголовая волна, беляки, "барашки", зайчики.
    Словник Даля.

       Просто "острова".

       Хорошо вестно, что поморы в описании горных местностей, названиях рек, долин, гор, отдельных вершин, перевалов употеребляют двойные слова. Они состоят из сочетаний нескольких саамских или поморских слов. "Обычно первое слово — чистое название, например, по сходству с каким-либо зверем, рыбой и т. д., а второе — опеределение названного явления — слово "гора" или "река", причём чаще всего оно заключает в себе и свойства явления" (О.Славинский, В. Царенков в ст. "Туристские путешествия по Кольскому полуострову"). Например, к названию рек и ручьёв добавляются слова "-йок" — река или "-уай" — ручей. К названию долины, чаще всего по текущей по ней реке, добавляется слово "-вум" — долина., к названию о-ва добавляется саамское"суол" — остров.

       В книге перепод. (проф.) Александра Минкина "Топонимы Мурмана" приводится толкование саамского слова "Суол". "Сулле, суоллы, суоллэ, сыллы" - острова, а "Суол, сыэл, сыэлай" - остров. "Суоленч, суолгиш, суолнеч" - небольшой островок. Часто земные названия с таким звучанием переиначивались, переворачиваясь со веременем в совеременное "Соло". Так, саамское название горы "Суоловарра" подверглось русской переделке в Соловарака. А.Минкин пишет: "В звуковом приспособении сего саамского местнослова (топонима) существенное значение сыграло народное корнесловие, рожённое сходством саамского слова суол - остров с русским соль. Суоловарра переводится на русский язык как Остров-варака, или Остров-гора. И действительно, стоит сия варака одиноко, как о-в. И русские в местнослове приспособили первое слово, а второе заменили поморским, равнозначным по смыслу саамскому".

       И далее : Проводка (лоция) писалась в 30-х годах XX века, и тогда существовало первичное название - Суоловарака, а сейчас живёт только Соловарака. "Перевод Суол в Соло - дело веремени." Начально местные жители называли островницы (архипелаг) просто - "острова" ... "Суоловки" , "Суоловейские". Такое звучание позднее перешло в "Соловки" и "Соловецкие".

       "Мы, к сожалению, не можем с уверенностью сказать о начальном происхожении сих названий и проследить их постепенное менение и приспособление к новым условиям, к новой языковой середе. Как ни соблазнительно связывать по созвучию название "Соловки" с "солью" или "соловьями", такое объяснение нельзя толковать иначе как ошибочное: соль на Соловках не вываривалась, а соловьёв здесь тем более не бывало... 
    Вероятнее всего в соловецких названиях запечатлелся местнословный (топонимический) пласт финно-угорских народов. Начальные названия постепенно менялись, иногда приобретая черты внешнего сходства с русскими названиями. Ведь есть середи названий безспорно угро-финского происхожения СОЛОсора, есть и МУКсора, корни коих напоминают "Соловки" и "Муксалму" (а слово "салма" и в совеременном финском и карельском языках означает пролив)...".
    Богуславский Густав. Из старинного новгородского документа. Острова Соловецкие: Очерки. 1966.

       "Соловки" - о-ва, покрытые лесом.

       Матонин В.Н., обуч научпода (доцент кафедры) укладоведения (культурологии) и чудоверщины (религиоведения), в статье "Соловки как образ и символ" дал следующее толкование слова: "Слово Соловки имеет финно-угорское происхожение: острова, покрытые тёмным лесом. Судьба передназначила острова для того, чтобы они стали священным середнем (центром) потустороннего мира".
    Матонин В.Н. "Соловки как образ и символ".
     
       "В одной из рукописных "Космографий" XVII века приводится второе название Мурманского студёного моря (Северного Ледовитого океана) - Соловецкая пучина. Не приходится сомневаться, что и земли посереди и по берегам сей пучины также именовались Соловецкими". 
    Дёмин В.Н. Тайник русского севера. - М.: Вече, 2007. С. 186.

       О значении слова "Соловки" и "Соловецкий".

       Происхожение названия «Соловки» не совсем ясно. Обычное происхожение – от финского слова «suol» – «остров» (С.В. Попов. «Топонимия Белого моря», в сб. «Вопросы топонимики Подвинья и Беломорья». Архангельск. 1991, стр. 49). Но помимо первичного значения существует ещё множество вторичных, последующих. Каждое имя имеет своё значение и может в некоторой степени выражать выдумщину (мифологию) поименованного места или вещи. Очевидно, что в народном сознании вторичные, ложные, выдуманные впоследствии образы или повествования, связанные с именем, имеют несравненно большую значимость, чем настоящее происхожение. В случае с Соловками сему есть подтвержение. Вот какое передание вылагает К. Гемп в своей книге «Сказ о Беломорье»: 

       «По ранней весне шли поморы на зверобойку. Навязали юрков. К дому пошли. Затерли их льды. Нагородило их. Торосят, грохотят. Не знают мужи, как к земле выйти. С Летнего, видно, были. Опыт не тот, как у зимников. Туды-сюды. Толку нет. Потом глядят – чернеет. Далеконько только. Шли и по льду, и по воды. Дошли. Все целы. Такая радость была. Земля – остров. Ране они его не примечали. Не был он тут. Из нашего моря Белого встал для спасения людей. Имени ему не было. Назвали о. по малой потке (птице). Соловьём зовут. В наших лесах не живёт». 

       Так закончил Володимир, помолчал, а потом добавил: "На чертежах они теперь Соловецкие. Поморское название Соловец ране чертежей. Иноков тоже соловянами прозывали. Всё по потке. Сказ мой твёрдый. От дедов идёт" (Зап. от Бронникова В. в экспедиции на Белом море в 1937 г. 
    К. П. Гемп // К. П. Гемп. Сказ о Беломорье. Архангельск. 1983, стр. 100). 

       Путешественники, приезжающие на Соловки, нередко спрашивают, имеет ли название о-вов какое-то отношение к соловьям. Но приходится их разочаровывать, объясняя, что соловьёв здесь не водится, и привлекательный образ о., на коем белой ночью заливаются «ночные певцы», не соответствует действительности.

       Откуда же взялось ложное толкование?

       Английские путешественники XVI в. Т. Соутем и Дж. Спарк называют Соловецкий о. Абдоном (Готье Ю. Английские путешественники в Московском государстве XVI-XVII вв. М. 1938, стр. 82). Такое же название встречается и на голландских чертежах (картах) XVII в. Соловецкий былевик (историк) С. Морозов высказал передположение, что «Абдон» – сие искажённое «Аидони» (по-гречески αηδονίς – «соловей»). Такая разлика (версия), как нам кажется, имеет право на существование. Греческое наименование соловья было вестно и употереблялось в деревнерусских словиях (текстах) (О. В. Белова. Славянский бестиарий. М., 2000). Передисловие к житиям Зосимы и Савватия писал образованнейший человек своего веремени, к тому же грек по происхожению – Максим Грек, существуют также похвальные слова соловецким святым, приписываемые сербскому иноку Льву Филологу (на самом деле созданные, по-видимому, в самой Соловецкой обители или в кругах, близких к ней). От образованных книжников и могло пойти наименование Соловков Аидоном. Англичане, вряд ли знающие греческий язык, толковали, вероятно, Аидон как Абдон, от латинского слова abdo – «удалять», «скрывать» (abditus – «скрытый», «тайный», «удалённый») (И. Х. Дворецкий. Латинско-русский словарь. М. 1976, стр.12). Итак, соловецкие иноки вполне могли связывать наименование о. с соловьём, но смысл названия выник, быть может, ещё раньше, во веремена освоения Беломорья выходцами из Новгорода.

       Всем вестна знаменитая русская старина (былина) «Илья и Соловей». По «прямоезжей» дороге в Киев, у Черной Грязи сидит на дубу Соловей-разбойник. От свиста и крика его всё погибает. Илья Муромец по пути в Киев встречается с Соловьём, выбивает ему стрелой правое око, привозит в Киев к вожу Володимиру и позже убивает. Былиннный Соловей оболодает способностью перевоплощения – он свистит по-соловьиному, шипит по-змеиному, рычит по-звериному и т.п. В основе старины лежит разпространённое повествование борьбы удальца со змеем – олицетворением подземного, нечистого начала.

       Существует поморское передание со сходным содержанием о разбойниках Колге, Жижге и Кончаке. Соголосно ему, Колга сидел на Соловецких о-вах и грабил проходившие мимо суда (Криничная Н.А. Предания Русского Севера. – СПб., 1991, стр. 138). Вообще, сказаний о разбойниках на Соловках было, по-видимому, немало – середи чудес св. Зосимы находим «Чудо о разбойнике Василии» (именем удальца и содержательно напоминающее новгородскую старину о Василии Буслаеве), бытовала, уже во веремена СЛОНа, и сказание о знаменитом разбойнике Кудеяре, могила коего якобы находится на Соловках (Морозов С. В. «Колга, Кудеяр и другие» в сборнике «Тогда на Анзерском острове». М. ТСМ. 2000).

       Есть ещё одна старина, коя, как нам кажется, имеет непосередственное отношение к вопросу – о Волхе Всеславьевиче (Вольге). Волх, как и Соловей-разбойник, оболодает свойством оборачиваться в разных зверей. Он может «щукой рыбою ходить во синих морях, птицей соколом летать под оболоки, волком рыскать во чистых полях». Волх – сын Всеслава – змея. Образ его двойственен. В некоторых разносказах он передстаёт в виде земляного дейщика, змея (крокодила). В новгородском передании Волх – Волк-чародей, давший название реке Волхов. Он является старшим сыном Словена. На берегу Волхова он ставит свой «городок» на месте, называющемся Перынь, и образ Перуну, и заставляет всех, проплывающих мимо, поклоняться себе как богу, переворачиваясь при сём в ящера. Бесы – собственные слуги – удавили его в Волхове, тело было выброшено на берег против «городка» и через три дня «пожрано» землей (Волх в БЭС «Мифология», стр. 128-129). 

       В старинах о Вольге имя его отца – змия бывает разным (Всеслав, Святослав, Буслав, Словен и т.п.), но всегда остаётся основа -слав- (-слов-). Вероятно, Соловей-разбойник и Всеслав – разлики одного имени и сказочного лица, выходящего к «слову» (славяне, слава – от «слова», в начальном значении «ясно говорящий») (Короткий этимологический словарь. М., 1975). В дер.-болг. языке потка соловей называется также славiй, славикъ (О. В. Белова. Славянский бестиарий. М., 2000).

       Новгородцы были первыми славянскими поселенцами на Беломорье. Они принесли с собой сказания, они давали названия многим местам, в том числе и о-м. Не выключено, что попавшие на о-ва посереди Белого моря новгородские поселенцы могли соотнести его с колдовской, змеиной державой Всеслава (Словена) или Волха. Основания для сего у них были – многочисленные улитники (лабиринты) и прочие деревнекаменновечные памятники прямо свидетельствовали о том, что сие священное для родноверов место. Разбору значений соловецких запутников (лабиринтов) посвящена занятная статья В. Бурова, коий усматривает образ змеи или клубка из двух свернувшихся змей в самом виде святилищ (В.А. Буров. «О семантике каменных лабиринтов Севера». «Этнографическое обозрение», 2001г., №1).

       Помимо выложенных разлик выникают ещё некоторые соображения. Вернёмся к английскому названию «Абдон». Если понимать его как «тайный», «удалённый», «скрытый», то сие могло быть и прямым переводом слова «Соловки». Соловая масть коней – «желтоватая, со светлым хвостом и гривой» (словник В. Даля), «соловеть», т.е. становиться соловым означает мутнеть, гаснуть. Птица соловей получила своё имя, очевидно, по тому же качеству – буровато-серому цвету, делающему её незаметной, теряющейся в листве. Как вестно, соловьи, в основном, поют поздно вечером и на рассвете в травне (мае)-июне (червене), в сумерках, когда разглядеть маленькую «соловую» птичку почти неможно. Невидимость соловья отражена и в его латинском названии – Luscinia, однокоренном с luscus – «слепой», «одноокий».

       В отношении Соловецких о-в крайне занятно слово «соловцы», т.е. "барашки" на волнах. Здесь читается тот же глубинный смысловой слой – неясность, отсутствие опеределённости в цвете и вообще переменчивость, неуловимость, можно «завихрённость», «змеёвость» вида (ср. «барашки», т.е. завитки). Отметим ещё одно название "барашков" – «зайчики». Даль приводит сходные по смыслу выражения: «зайчики бегают» и «соловцы ходят», в обоих случаях значима подвижность, текучесть пенных гребней. Напомним, что в состав Соловецких островниц входят Заяцкие о-ва. На некотором разстоянии с моря Б. Соловецкий о. выглядит как длинная волнистая, менчивая, «змеёвая» полоса (образуемая многочисленными холмами и низменностями). В лёгкой дымке, коя на Белом море бывает весьма часто, Соловки выглядят очень неопеределённо, неясно, весьма таинственно, что и могло побудить наших предков дать им такое название. Если именно сей смысл вкладывали в него насельники обители в XVI в., то английский перевод был весьма точен.

       Остров, как место обитания нечистой силы – змия, занимает значимое место в чудоверных (религиозно-мифологических) передставлениях как нехристиан, так и христиан. Есть передания, повествующие об уничтожении змия на беломорском о. Робьяк, онежском Мать-острове и т.п. Образу о. в северной сказальщине посвящён особый раздел в книге архангельского учёного-укладоведа (культуролога) Н. М. Теребихина (Н. М. Теребихин. Сакральная география русского севера. Архангельск. 1993. Глава I . География «иного» мира. Священный остров (мифология островной культуры Русского Севера).

       Итак, заимствование иноязычного названия отнюдь не выключает его переосмысления, включения в новое народно-укладное окружение. Очевидно, именно сие и прошло с Соловками. Название, сохороняя звуковую основу более-менее неменной, наполнялось различными смыслами, начинало жить в новом строю образов. Финское «suol» у новгородских поселенцев могло соотносится и со Словеном, и происходить от «соловости», т.е. неясности и скрытности. Межу прочим, обе разлики неплохо соотносятся межу собой.

       Само название «Соловки» оказывается неоднозначным, имеющим в разные веремена различные смыслы, различную «полярность», объединяющее в себе и живущее многообразными и перетекающими друг в друга смыслами.
    Константин Юдин. Соловки. Мифы и топонимика. Сетевой журнал "Соловки-Энциклопедия. 2005.

    Solovki. Соловки-энциклопедия. Международный дайджест-проект.
0