Так получилось, что в одном со мной доме, в соседнем подъезде живет министр земледелия Латвии Янис Дуклавс. Сразу скажу, что министры в Латвии и в России – это совершенно разные по социальному статусу люди. Поэтому латвийского министра можно запросто встретить и в супермаркете, и в общественном транспорте. И "живем по соседству " – не намек автора на принадлежность к небожителям, а отражение этакого простецкого, приземленного статуса латвийских чиновников.
Но я сейчас не про это. А про то, как Янис отправился в Москву договариваться об отмене эмбарго на поставки рыбы в Россию. И не с голыми руками – а с пространным многостраничным отчётом, в котором латвийские чиновники подробно рассказали Россельхознадзору РФ об устраненных недостатках по части качества латвийской рыбы. Но этот большой отчет был с одним ма-а-а-аленьким нюансом…
А именно: чиновники Великой Латвии предоставили Россельхознадзору РФ этот отчет НА ЛАТЫШСКОМ ЯЗЫКЕ!
Нормально, да? Так можно было поступить, ну, если бы, скажем, продавец хотел отделаться от покупателя, недовольного качеством товара. Или латыш вздумал бы поиздеваться над приезжим, который спросил у него дорогу. Но просить русских о восстановлении нужных для Латвии связей по-латышски – это уже какой-то заворот мозгов. И найдется после этого хотя бы один человек, который сможет меня убедить, что тут где-то завалялся капитализм и рыночная экономика?
Честное слово, не надо было латышам так стараться и писать так много букв в своем национальном стиле. Достаточно было прикрикнуть на Россию строго, в стиле Большого Брата: "Эй вы, оккупанты, варвары, недочеловеки, а ну-ка отменяйте эмбарго! И то быстро!"
Кстати у Большого Брата в торговле с Россией как раз полный ажур. Только что подписан миллиардный контракт на поставку российских двигателей для ракеты "Антарес". И вообще – торговый оборот США-РФ показывает устойчивый рост на фоне кретинистических упражнений евроидиотов.
Сергей Васильев (Латвия)
Комментарии